Embalagem de oferta / Gift pack

Nunca lhe apeteceu "mandar tudo para o espaço", quando precisa de embrulhar mais de três presentes de seguida? Pois para quem "constrói" o presente a fase de embalar a obra é, muitas vezes, frustrante porque nem sempre um embrulho tradicional faz justiça ao objecto a oferecer. E nem pensar usar papel de embrulho novo quando o objectivo é reciclar. Solução: transformar o presente num dois-em-um, i.e., a embalagem torna-se um presente, que se pode utilizar para outra coisa. Aqui fica um exemplo:


Raise your hand if you've ever felt like giving up when wrapping more than three presents at a time. Specially true for "gift builders" - packaging phase can be a very frustrating moment because traditional packaging seldom does the gift justice. And there's no way a recycled/recycling gift is wrapped in brand new wrapping paper. Solution: transform the present in a two-in-one item. How? The package is in itself also a gift that can be used for anything else. Like this one:




Comida sobre rolos / Food on rolls

Depois dos bombons e/ou amêndoas da Páscoa, entre outras gulodices da época, o melhor é voltar (ou começar) aos bons hábitos alimentares (quanto mais não seja porque o Verão está a chegar e a roupa a ficar mais leve..). Para tornar essa atitude mais agradável e, ao mesmo tempo, criar um tema de conversa à mesa aqui vai uma ajudinha:

After the Easter sweets and other treats, the best thing to do is go back (or start) to healthy food habits (even if it's only because Summer is almost here and the clothes are getting lighter). To help you make the (new) habit more pleasant and in turn creating a conversation point around the table here is a little something:

(fechado / closed)

(aberto e pronto-a-usar / open and ready-to-use)


Então, acham que ajuda a comer coisinhas mais saborosas e que nos fazem bem?


So do you think this will help to have better and healthier meals?

Feliz Páscoa / Happy Easter

Para os que têm deixado comentários tão simpáticos,  para os que sendo mais tímidos na blogosfera manifestam o apoio pessoalmente e, no geral, para todos os que têm visitado o meu cantinho das artes, uma Feliz Páscoa cheia de amêndoas (para os que gostam) ou bombons (como eu gosto). Desejo, em especial que, independentemente das crenças de cada um, possam esquecer um pouco os tempos difíceis e aproveitem para estar com aqueles que vos são mais queridos. Um mar de sonhos para todos. Voltarei em breve com um novo trabalho terminado...


I would like to wish a very Happy Easter full of sweets to everyone that left so many nice comments, to the e-shy ones, and to all of you that have visited my little craft corner. No matter your religious beliefs, and since these are specially hard times, I hope each and everyone of you may be with your loved ones. A sea of dreams (mar de sonhos) to you all. I'll see you soon with a new craft...


De ovos a linhas / From eggs to threads

Olá, olá!
 Lembram-se disto?

Hi!
Remember this?



Transformou-se nisto:

It transformed into this:



(topo e frente)

(top and front)


(verso)

(back)


(interior - opção de arrumação)

(inside - a storage option)


E está a caminho assim:

And it's on its way, like this:





Acho que ficou mais gira a guardar linhas e agulhas do que quando transportava ovos :):):) E vocês o que acham?


I think it's much more cool now, keeping threads and needles in order than when it carried eggs :):):) What do you think?

Pink waves

Enquanto espero pelas secagens e entre acabamentos do trabalho anterior, isto é o que está a surgir do meu outro hobby criativo...

While waiting for the drying and finishing of the previous work, this is what's emerging from my other creative hobby...