Mandala Azul / Blue Mandala

Olá. Tanto ruído nas ruas, nas rádios, nos jornais, na televisão. De repente, damos por nós em busca de um porto de abrigo. Pode ser um jardim, uma igreja, a nossa casa, um cantinho da nossa sala, um quadro bonito. É verdade, um quadro, simples ou mais elaborado, pode trazer-nos alegria, paz, boas recordações, tanta coisa boa. Pelas cores, materiais usados, porque gostamos do autor, porque fomos nós que o pintámos, enfim, pelas mais variadas razões pessoais. Terapia pela arte? Talvez. O próprio nome desperta uma sensação muito boa, não acham?

Hi. So much noise on the streets, radio, newspapers, TV. Suddenly we find ourselves searching for a haven. A garden, a church, our home, a little corner of our loving room, a beautiful painting. It's true, a painting, simple or elaborate, may bring us joy, peace, happy memories, so many good things. Because of the colors, materials used, the author or because we've painted it ourselves or for another personal reasons. Art therapy? Maybe. The very name brings about good feelings don't you think?


Pensar que uma obra de arte pode ajudar-nos a esquecer, ainda que por breves momentos, o/a colega que nos tramou no emprego, o/a chefe que não reconheceu o nosso trabalho, o indivíduo mal-educado que nos bateu no carro logo de manhã. Nem sequer precisa de ser um quadro caríssimo dos que se vendem em leilão a troco de milhões. Uma coisa que se rabiscou no bloco de notas, num dia inspirado e que nos surpreende e agrada pode ser suficiente.

To think that a work of art may help us forget, even briefly, the colleague that plotted against us at the office, the boss that didn't appreciate our work, the rude guy that crashed into our car early in the morning. It doesn't have to be an extremely expensive painting like the ones sold at auctions for millions. Just a scribble on the notepad, on an inspired and surprising day may be enough.




No meu caso, esse processo de terapia pela arte começa pelo olhar para o ecoponto improvisado na minha cozinha, continua pelos rabiscos de ideias prováveis (e outras mais improváveis), por iniciar vários projectos (quase) ao mesmo tempo e depois agarrar naquele que mais me prende naquele momento. Nem sempre o final é o pretendido e o projecto tem de ser abandonado:( Mas, em alguns momentos (mais felizes), começo por qualquer coisa como isto...
In my case that art therapy process starts by me looking at the makeshift recycling station in my kitchen, goes through the scribbles of probable (and some more improbable) ideas, initiaitng several projects (almost) at the same time and then grabbing the one that captures me in that moment. The end product is not always what I'd initially envisioned and has to be abandoned:( But there are some other (fortunate) moments when I start out with something like this...


... e crio algo como isto...
... and create something like this...




Uma mandala azul feita com muita alegria, só pode estar carregada de energias positivas não é? Acho que esse é o requisito fundamental para que se possa usar em meditação (por mim ou por qualquer um de vocês). Não sabem o que é? Explico-vos para a próxima;) Fiquem bem.

A blue mandala done with a lot of joy can only be full of positive energies, don't you think? I believe that that is the main requirement for using it in meditation (by me or by any of you). Don't know what meditation is? I'll explain next time;) Be well.

Update - Participação no / Featured on Casa, Corpo e Cia. (Mosaico - tema livre)




Reciclar a crise / Recycling the crisis

Olá. Muito se tem dito, escrito e falado sobre A Crise. De repente, tudo passou a números. Indivíduos, famílias, técnicos experientes/especializados passaram a ser números/despesa a cortar/eliminar para evitar prejuízos e manter os lucros. As pessoas deixaram de sorrir e passaram a cerrar os dentes para enfrentar sacrifícios e diminuição de qualidade de vida. O que começou como uma crise do dinheiro, tornou-se rapidamente uma crise de pessoas. Uma crise de dinheiro tem sempre solução - no fundo, tenha o valor que tiver, dinheiro é apenas uma coisa, um material que varia consoante os tempos e as regiões geográficas. Ao longo da história da humanidade, já se usaram bens como moedas de troca, passou-se a usar moedas de ouro, prata, até já usaram as chamadas pedras preciosas. Hoje, usam-se dólares, euros, libras, ienes, reais. Portanto, o dinheiro muda mas a função e o valor que tem na sociedade é SEMPRE material.

Hi. A lot has been said about The Crisis. Suddenly everything is about numbers. Individuals, families, experienced/specialized techniciansbecame numbers/expense to cut/eliminate in order to avoid losses and maintain profit. People stopped smiling and started clenching their teeth to endure the sacrifices and lower life quality. What started as a money crisis turned into a people crisis. Money crisis always a solution - in the end no matter the value money is always a thing, a material that may assume different forms according to times and places Throughout mankind history goods, gold coins, silver coins and even the so-called precious stones were used as currency exchange. Nowadays is dollars, euros, pounds, yens. So money changes, its value and function in society remains ALWAYS materialistic.




Já as pessoas são muito mais importantes. Elas SÃO a sociedade, o saber, a ciência, a arte. É verdade que para concretizar muitos projectos é necessário o dinheiro. Mas sem pessoas, não há dinheiro no mundo que, por si só, construa seja o que fôr.

People on the other hand are much more important. They ARE the society, the knowledge, the science the art. It's true - we need money to execute many of our projects. But without people there's no money in the world that can build anything by itself.




Pode criar-se uma comunidade, estabelecer-se/transmitir-se uma cultura, construir uma sociedade, ÚNICA e EXCLUSIVAMENTE com pessoas. Depois de tantas crises de dinheiro que a humanidade já enfrentou, ela manteve-se VIVA. E continuará viva, apenas e só, se as pessoas se mantiverem positivas, transmitirem positividade, optimismo e esperança.

We can create a community, establish/transmit culture, build a society solely with people. After so many money crisis mankind has endured it kept itself alive. And it will be able to be alive but only if people keep being positive, transmitting positivity, optimism and hope.




Uma crise afecta-nos SEMPRE, não podemos evitá-lo, pois muito do que fazemos depende da disponibilidade de recursos, nossos e dos outros. O que podemos evitar são alguns dos danos que ela pode causar. No fundo, a crise transforma em lixo muitos dos nossos projectos e aspirações. Mas o lixo nem sempre é uma coisa que não presta e tem de ser deitada fora, não é? ;o) Pode ser transformado noutras coisas, que até podem ser mais bonitas que as originais.

A crisis ALWAYS affects us - we can't help it because a lot of what we do depends on the resources available, ours and from others. But we can avoid some of the damage it causes. In the end, crisis turns some of our projects and aspirations into trash. Well, trash isn't always a bad thing that has to be thrown out, is it? ;o) It can be transformed into other things sometimes more beautiful than the original ones.




E o futuro também poderá nascer daquilo que antes parecia qualquer coisa para deitar fora...
And the future could also come from something that initially looked like garbage...

... por isso fiquem por aí e, por favor, fiquem positivos. Um sorriso não acaba com os problemas de dinheiro mas pode ajudar a que não se tornem problemas graves de saúde e auto-estima. E isto dito por alguém que sempre foi pessimista até que começou a trabalhar com aquilo que toda a gente dizia que era melhor pôr no lixo. Fiquem bem.

...so stay tuned and please stay positive. A smile doesn't the end money problems but it sure can help to avoid them turning into serious health and self-esteem problems. And this comes from a life-long pessimist that was changed by crafting with those things everyone thought should be going to the trash bin. Be well.



Bases de copos de papel reciclado / Recycled paper coasters

Olá, olá. Estou de volta. No último craft, tinha-vos falado da minha tentativa de organização do cantinho das artes, começando por Suas Excelências Os Recicláveis. "Ataquei" a pilha de revistas/jornais, arrumei (um bocadinho), aproveitei e fiz isto:

Hi. I'm back. The last craft I showed you was about my attempt to organize my art corner starting from the Honorable Recyclables. I've attacked the newspaper/magazine pile, organized it (a little bit) and in the process made this:



Conseguiram adivinhar? Sim, é reciclagem de revistas. Mas recicladas em quê?
Pronto, pronto, vou acabar com o suspense.

Did you guess what it is? Yes, it is magazine recycling. But recycling into what?
Okay, okay I'll stop the suspense. 



Ta-da! Bases para copos totalmente recicladas/recicláveis.
Ta-da! Totally recycled/recyclable coasters.

Inspirei-me em várias imagens da net, experimentei e gostei do resultado. Criei mais objectos com esta técnica mas isso fica para a próxima...
É bom estar de volta :)

I was inspired by several pictures on the web, gave it a try and I'm happy with the results. I created other objects twith his technique but that's for later...
It's good to be back :)